Ya Uddati - Ramadan
Read Ya Uddati - Ramadan with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.
Open Ya Uddati - Ramadan in Shia Companion
Text and Translation
يَا عُدَّتِي فِي كُرْبَتِي
ya `uddati fi kurbati
O my means in troubles!
وَيَا صَاحِبِي فِي شِدَّتِي
wa ya sahibi fi shiddati
O my Companion in hardships!
وَيَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي
wa ya waliyyi fi ni`mati
O the Provider of my amenities!
وَيَا غَايَتِي فِي رَغْبَتِي
wa ya ghayati fi raghbati
O the utmost of my desires!
أَنْتَ ٱلسَّاتِرُ عَوْرَتِي
anta alssatiru `awrati
It is You Who conceals my defects,
وَٱلْمُؤْمِنُ رَوْعَتِي
walmu'minu raw`ati
relieves my apprehensions,
وَٱلْمُقِيلُ عَثْرَتِي
walmuqilu `athrati
and overlooks my slips.
فَٱغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي
faghfir li khati'ati
So, (please do) forgive my sin.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خُشُوعَ ٱلإِيمَانِ
allahumma inni as'aluka khushu`a al'imani
O Allah, I pray You for the submission of faith
قَبْلَ خُشُوعِ ٱلذُلَّ فِي ٱلنَّارِ
qabla khushu`i aldhulli fi alnnari
before I encounter the submission of humiliation in Hellfire.
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
ya wahidu ya ahadu ya samadu
O One!: O Absolute! O Besought of all!
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
ya man lam yalid wa lam yulad
O He Who neither begets nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
wa lam yakun lahu kufwan ahadun
and there is none like to Him
يَا مَنْ يُعْطِي مَنْ سَأَلَهُ
ya man yu`ti man sa'alahu
O He Who confers upon one who beseeches Him
تَحَنُّناً مِنْهُ وَرَحْمَةً
tahannunan minhu wa rahmatan
on account of His sympathy and mercy,
وَيَبْتَدِئُ بِٱلْخَيْرِ مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ
wa yabtadi'u bilkhayri man lam yas'alhu
and initially grants welfare to those who have not asked for it,
تَفَضُّلاً مِنْهُ وَكَرَماً
tafaddulan minhu wa karaman
on account of His liberality and generosity!
بِكَرَمِكَ ٱلدَّائِمِ
bikaramika aldda'imi
I beseech You in the name of Your endless generosity
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
to bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَهَبْ لِي رَحْمَةً وَاسِعَةً جَامِعَةً
wa hab li rahmatan wasi`atan jami`atan
and bestow upon me with mercy—vast and comprehensive—
أَبْلُغُ بِهَا خَيْرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
ablughu biha khayra alddunya wal-akhirati
by which I can win the welfare of this world as well as the Next World.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تُبْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِيهِ
allahumma inni astaghfiruka lima tubtu ilayka minhu thumm `udtu fihi
O Allah, I implore for Your forgiveness of the sins from which I had repented to You but I committed them again.
وَأَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ خَيْرٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَكَ
wa astaghfiruka likulli khayrin aradtu bihi wajhaka
I implore for Your forgiveness of my righteous acts that although I intended them purely for Your sake,
فَخَالَطَنِي فِيهِ مَا لَيْسَ لَكَ
fakhalatani fihi ma laysa laka
some purposes that are not intended for You intruded upon them.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
وَٱعْفُ عَنْ ظُلْمِي وَجُرْمِي
wa`fu `an zulmi wa jurmi
and pardon my transgression and my offenses,
بِحِلْمِكَ وَجُودِكَ يَا كَرِيمُ
bihilmika wa judika ya karimu