The Supplication of Wednesday

Read The Supplication of Wednesday with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.

Open The Supplication of Wednesday in Shia Companion

Text and Translation

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْم

BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM.

In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاسًا

AL-HAMDO LILLAAHIL LAZEE JA-A’LALLAYLA LEBAASANW

All praise be to Allah Who appointed the night to be a garment,

وَّالنَّوْمَ سُبًاتًا

WAN-NAWMA SOBAATANW

and sleep for a rest,

وَّ جَعَلَ النَّهَارَ نُشُوْرًا

WA JA-A’LAN NAHAARA NOSHOORAN

and day He appointed for a rising!

لَكَ الْحَمْدُ اَنْ بَعَثْتَنِىْ مِنْ مَّرْقَدِىْ

LAKAL HAMDO A BA-A’STANEE MIM MARQADEE

To You belongs praise, for You roused me from my sleep,

وَلَوْ شِئْتَ جَعَلْتَهٗ سَرْمَدًا

WA LAW SHEA-TA JA-A’LTAHU SARMADAN

and had You willed, You would have made it everlasting;

حَمْدًا دَآئِمًا لَا يَنْقَطعُ اَبَدًا

HAMDAN DAAA-EMAN LAA YANQA-TE-O’ ABADANW

an endless praise that will never be cut off

وَّلَا يُحْصِىْ لَهٗ الْخَلَآئِقُ عَدَدًا

WA LAA YOHSEE LAHUL KHALAAA-EQO A’DADAN

and whose number the creatures cannot count!

اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ اَنْ خَلَقْتَ فَسَوَّيْتَ

ALLAAHUMMA LAKAL HAMDO AN KHALAQTA FA-SAWWAYTA

O Allah, to You belongs praise, for You created, then fashioned,

وَ قَدَّرْتَ وَ قَضَيْتَ

WA QADDARTA WA QAZAYTA

ordained and decreed,

وَ اَمَتَّ وَ اَحْيَيْت

WA AMATTA WA AHYAYTA

gave death and bestowed life,

وَ اَمْرَضْتَ وَ شَفَيْتَ

WA AMRAZTA WA SHAFAYTA

made sick and healed,

وَعَافَيْتَ وَ اَبْلَيْتَ

WA A’AFAYTA WA ABLAYTA

made well and afflicted,

وَ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ

WA A’LAL A’RSHIS TAWAYTA

established the Throne

وَ عَلَى الْمُلْكِ احْتَوَيْتَ

WA A’LAL MULKEH TAWAYTA

and encompassed the Kingdom!

اَدْعُوْكَ دُعَآءَ مَنْ ضَعُفَتْ وَسِيْلَتُهٗ

AD-O’OKA DO-A’AA-A MAN ZA-O’FAT WASEELATOHU

I supplicate You with the supplication of one whose mediation is weak,

وَانْقَطَعَتْ حِيْلَتُهٗ

WAN-QATA-A’T HEELATOHU

whose stratagems have been cut off,

وَاقْتَرَبَ اَجَلُهٗ

WAQ TARABA AJALOHU

whose term has drawn near,

وَ تَدَانٰى فِى الدُّنْيَا اَمَلُهٗ

WA TADAANAA FID-DUNYAA AMALOHU

whose expectation from this world has shrunk,

وَاشْتَدَّتْ اِلٰى رَحْمَتِكَ فَاقَتُهٗ

WASH TADDAT ELAA RAHMATEKA FAA-QATOHU

whose neediness for Your mercy has intensified,

وَ عَظُمَتْ لِتَفْرِيْطِهٖ حَسْرَتُهٗ

WA A’ZOMAT LE-TAFREETEHI HASRATOHU

whose remorse for his neglect has become great,

وَ كَثُرَتْ زَلَّتُهٗ وَ عَثْرَتُهٗ

WA KASORAT ZALLATOHU WA A’SRATOHU

whose slips and stumbles have become many,

وَ خَلُصَتْ لِوَجْهِكَ تَوْبَتُهٗ

WA KHALOSAT LE-WAJ-HEKA TAWBATOHU

and whose repentance is devoted sincerely to Your face.

فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ

FA-SALLE A’LAA MOHAMMADIN

So, bless Muhammad,

خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ

KHAATAMIN NABIYYEENA

the Seal of the Prophets,

وَ عَلٰى اَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ

WA A’LAA AHLE BAYTEHIT TAYYEBEENAT TAAHEREENA

and his Household, the good, the pure,

وَارْزُقْنِىْ شَفَاعَةَ مُحَمَّدٍ

WAR-ZUQNEE SHA-FAA-A’TA MOHAMMADIN

Shia Companion