The Supplication of Saturday
Read The Supplication of Saturday with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.
Open The Supplication of Saturday in Shia Companion
Text and Translation
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْم
BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM
In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.
بِسْمِ اللهِ كَلِمَةِ الْمُعْتَصِمِيْنَ
BISMIL LAAHE KALEMATUL MOA’TASEMEENA
“In the name of Allah,” the word of those who hold fast to Him,
وَ مَقَالَةِ الْمُتَحَرِّزِيْنَ
WA MAQAALATUL MOTAHARREZEENA
the speech of those who seek His protection
وَ اَعُوْذُ بِاللهِ تَعَالٰى مِنْ جَوْرِ الْجَآئِرِيْنَ
WA A-O’OZO BILLAHE TA-A’ALA MIN JAWRIL JAA-EREENA
I seek refuge in Allah, high exalted is He, from the injustice of the unjust,
وَ كَيْدِ الْحَاسِدِيْنَ
WA KAYDIL HAASEDEENA
the trickery of the enviers,
وَ بَغْىِ الظَّالِمِيْنَ
WA BAGHYIZ ZAALEMEENA
and the oppression of the wrongdoers,
وَ اَحْمَدُهٗ فَوْقَ حَمْدِ الْحَامِدِيْنَ
WA AHMADOHU FAWQA HAMDIL HAAMEDEENA
and I praise Him beyond the praise of the praisers!
اَللّٰهُمَّ اَنْتَ الْوَاحِدُ بِلَا شَرِيْكٍ
ALLAAHUMMA ANTAL WAAHEDO BELAA SHAREEKIN
O Allah, You are the One without partner,
وَالْمَلِكُ بِلاَ تَمْلِيْكٍ
WAL MALEKO BELAA TAMLEEKIN
and the King without having been made sovereign;
لَا تُضَادُّ فِىْ حُكْمِكَ
LAA TOZAADDO FEE HUKMEKA
no one opposes You in Your decree
وَ لَا تُنَازَعُ فِىْ مُلْكِكَ
WA LAA TONAAZA-O’ FEE MULKEKA
and no one contests You in Your kingdom.
اَسْئَلُكَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلٰى مُحَمَّدٍ
ASALOKA AN TOSALLE A’LAA MOHAMMADIN
I beseech You to bless Muhammad,
عَبْدِكَ وَ رَسُوْلِكَ
A’BDEKA WA RASOOLEKA
Your servant and Your messenger,
وَ اَنْ تُوْزِعَنِىْ مِنْ شُكْرِ نُعْمَاكَ
WA AN TOOZE-ANEE MIN SHUKRE NOA’MAAKA
inspire me with a thanksgiving for Your favors
مَا تَبْلُغُ بِىْ غَايَةَ رِضَاكَ
MAA TABLOGHO BEE GHAAYATA REZAAKA
that You take to the utmost limit of Your good pleasure,
وَ اَنْ تُعِيْنَنِىْ عَلٰى طَاعَتِكَ
WA AN TO-E’ENANEE A’LAA TAA-A’TEKA
help me to obey You,
وَ لُزُوْمِ عِبَادَتِكَ
WA LUZOOME E’BAADATEKA
hold fast to worshiping You,
وَاسْتِحْقَاقِ مَثُوْبَتِكَ
WAS TEHQAAQE MASOOBATEKA
and deserve Your reward,
بِلُطْفِ عِنَايَتِكَ
BE-LUTFE E’NAAYATEKA
through the gentleness of Your solicitude
وَ تَرْحَمَنِىْ بِصَدِّىْ عَنْ مَعَاصِيْكَ مَا اَحْيَيْتَنِىْ
WA TARHAMANEE BE SADDEE A’N MA-A’ASEEKA MAA AHYAYTANEE
have mercy upon me, bar me from acts of disobedience to You as long as You keep me alive,
وَ تُوَفِّقَنِىْ لِمَا يَنْفَعُنِىْ مَا اَبْقَيْتَنِىْ
WA TOWAFFIQNEE LEMAA YANFA-O’NEE MAA ABQAYTANEE
give me success in what profits me as long as You spare me,
وَ اَنْ تَشْرَحَ بِكِتَابِكَ صَدْرِىْ
WA AN TASHRAHA BE KITAABEKA SADREE
expand my breast through Your Book,
وَ تَحُطَّ بِتِلَاوَتِهٖ وِزْرِىْ
WA TA-HUTTA BE-TELAAWATEHI WIZREE
lessen my burden through its recitation,
وَ تَمْنَحَنِى السَّلَامَةَ فِىْ دِيْنِىْ وَ نَفْسِىْ
WA TAMNA-HANIS SALAAMATA FEE DEENEE WA NAFSEE
bestow upon me health in my religion and my soul,
وَلَا تُوحِشَ بِىْ اَهْلَ اُنْسِىْ
WA LAA TOO-HESHA BEE AHLA UNSEE
estrange not my intimates from me,
وَ تُتِمَّ اِحْسَانَكَ فِيْمَا بَقِىَ مِنْ عُمْرِىْ
WA TOTIMMA EHSAANAKA FEEMA BAQEYA MIN U’MREE
and complete Your beneficence in what is left of my lifetime,
كَمَا اَحْسَنْتَ فِيْمَا مَضٰى مِنْهُ
KAMAA AHSANTA FEEMAA MAZAA MINHO