Comprehensive Ziyarat especially on the Day of Arafah Can be recited at any Shrine
Read Comprehensive Ziyarat especially on the Day of Arafah Can be recited at any Shrine with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.
Text and Translation
THIRD COMPREHENSIVE FORM OF ZIYARAH
Allamah al-Majlisi (r.a.), in his book of Tohfat al-Zaaer, has listed the following comprehensive form of ziyarah as the eighth, saying: This form of ziyarah has been reported by Sayyid Ibn Tawus (r.a.) within the supplicatory prayers of the Arafah Day from Imam al-Sadiq (a.s.). It can be said at visiting any shrine at any time, especially on the Arafah Day. It is as follows:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA RASOOLAL LAAHE
Peace be upon you, O Messenger of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللّٰهِ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA NABIIYYAL LAAHE
Peace be upon you, O Prophet of Allah.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خِيَرَةَ اللّٰهِ مِنْ خَلْقِهٖ وَ اَمِيْنَهٗ عَلٰى وَحْيِهٖ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA KHIYARATAL LAAHE MIN KHALQEHE WA AMEENAHO A’LAA WAHYEHI
Peace be upon you, O chosen one of Allah from His creation, and His trustee over His revelation.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ يَاۤ اَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA MAWLAAYA YAA AMEERAL MO-MENEENA
Peace be upon you, O my master, O Commander of the Faithful.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ اَنْتَ حُجَّةُ اللّٰهِ عَلٰى خَلْقِهٖ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA MAWLAAYA ANTA HUJJATUL LAAHE A’LAA KHALQEHI
Peace be upon you, O my master; you are the proof of Allah over His creation,
وَ بَابُ عِلْمِهٖ وَ وَصِيُّ نَبِيِّهٖ
WA BAABO I’LMEHI WA WASIYYO NABIIYYEHI
the gate to His knowledge, the executor of His Prophet,
وَ الْخَلِيْفَةُ مِنْ بَعْدِهٖ فِي اُمَّتِهٖ
WAL KHALEEFATO MIM BA’-DEHI FEE UMMATEHI
and the successor after him within his nation.
لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً غَصَبَتْكَ حَقَّكَ وَ قَعَدَتْ مَقْعَدَكَ
LA-A’NAL LAAHO UMMATAN GHASABATKA HAQQAKA WA QA-A’DAT MAQ-A’DAKA
May Allah curse the nation that usurped your right and seated themselves in your place;
اَنَا بَرِيْۤءٌ مِنْهُمْ وَ مِنْ شِيْعَتِهِمْ اِلَيْكَ
ANA BA-REE-UM MINHUM WA MIN SHEE-A’TEHIM ELAYKA
I disassociate myself from them and from their followers before you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ الْبَتُوْلُ
AS-SALAAMO A’LAYKE YAA FAATEMATAL BATOOLO
Peace be upon you, O Fatemah al-Batool.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا زَيْنَ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ
AS-SALAAMO A’LAYKE YAA ZAYNA NESAAA-IL A’ALAMEENA
Peace be upon you, O adornment of the women of the worlds.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُوْلِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
AS-SALAAMO A’LAYKE YAA BINTA RASOOLE RABBIL A’ALAMEENA
Peace be upon you, O daughter of the Messenger of the Lord of the worlds;
صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْكِ وَ عَلَيْهِ
SALLAL LAAHO A’LAYKE WA A’LAYHE
may the blessings of Allah be upon you and upon him.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ يَاۤ اُمَّ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ
AS-SALAAMO A’LAYKE YAA UMMAL HASANE WAL HUSAYNE
Peace be upon you, O mother of al-Hasan and al-Husayn.
لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً غَصَبَتْكِ حَقَّكِ
LA-A’NAL LAAHO UMMATAN GHASABATKE HAQQAKE
May Allah curse the nation that usurped your right
وَ مَنَعَتْكِ مَا جَعَلَهُ اللّٰهُ لَكِ حَلَالًا
WA MANA-A’TKE MAA JA-A’LAHUL LAAHO LAKE HALAALAN
and withheld from you what Allah had made lawful for you;
اَنَا بَرِيْءٌ اِلَيْكِ مِنْهُمْ وَ مِنْ شِيْعَتِهِمْ
ANA BA-REE-UM ELAYKE MINHUM WA MIN SHEE-A’TEHIM
I disassociate myself from them and from their followers before you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ يَاۤ اَبَا مُحَمَّدٍۨ الْحَسَنَ الزَّكِيَّ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA MAWLAAYA YAA ABAA MOHAMMADINIL HASANAZ ZAKIYYA
Peace be upon you, O my master, O Aba Muhammad, al-Hasan the pure.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً قَتَلَتْكَ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA MAWLAAYA LA-A’NAL LAAHO UMMATAN QATALATKA
Peace be upon you, O my master. May Allah curse the nation that killed you,
وَ بَايَعَتْ فِي اَمْرِكَ وَ شَايَعَتْ
WA BAAYA-A’T FEE AMREKA WA SHAAYA-A’T
compromised against you, and aligned with [your enemies];
اَنَا بَرِيۤءٌ اِلَيْكَ مِنْهُمْ وَ مِنْ شِيْعَتِهِمْ
ANA BA-REE-UN ELAYKA MINHUM WA MIN SHEE-A’TEHIM
I disassociate myself from them and from their followers before you.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ يَاۤ اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ
AS-SALAAMO A’LAYKA YAA MAWLAAYA YAA ABAA A’BDIL LAAHIL HUSAYN ABNA A’LIYYIN
Peace be upon you, O my master, O Aba Abdillah, al-Husayn ibn Ali;
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَ عَلٰۤى اَبِيْكَ وَ جَدِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهٖ
SALAWAATUL LAAHE A’LAYKA WA A’LAA ABEEKA WA JADDEKA MOHAMMADIN SALLAL LAAHO A’LAYHE WA AALEHI
may the blessings of Allah be upon you, and upon your father and your grandfather Muhammad, may the peace and blessings of Allah be upon him and his family.
لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً۟ اِسْتَحَلَّتْ دَمَكَ
LA-A’NAL LAAHO UMMATANIS TAHALLAT DAMAKA
May Allah curse the nation that deemed your blood lawful,
وَ لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً قَتَلَتْكَ وَ اسْتَبَاحَتْ حَرِيْمَكَ
WA LA-A’NAL LAAHO UMMATAN QATALATKA WAS TABAAHAT HAREEMAKA
and may Allah curse the nation that killed you and violated your sanctity.
وَ لَعَنَ اللّٰهُ اَشْيَاعَهُمْ وَ اَتْبَاعَهُمْ
WA LA-A’NAL LAAHO ASHYAA-A’HUM WA ATBAA-A’HUM
May Allah curse their factions and their followers,