9th Whispered Prayer of the Lovers - Munajaat al Muhibbeen

Read 9th Whispered Prayer of the Lovers - Munajaat al Muhibbeen with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.

Open 9th Whispered Prayer of the Lovers - Munajaat al Muhibbeen in Shia Companion

Text and Translation

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

اِلٰهِىْ مَنْ ذَا الَّذِىْ ذَاقَ حَلَاوَةَ مَحَبَّتِكَ فَرَامَ مِنْكَ بَدَلًا

ELAAHEE MAN ZAL-LAZEE ZAAQA HALAAWATA MAHABBATEKA FARAAMA MINKA BADALAWN

My Allah, who can have tasted the sweetness of Thy love, then wanted another in place of Thee?

وَّ مَنْ ذَا الَّذىْ اَنِسَ بِقُرْبِكَ فَابْتَغٰى عَنْكَ حِوَلًا

WA MAN ZAL-LAZEE ANESA BE-QURBEKA FAB-TAGHAA A’NKA HEWALAN

Who can have become intimate with Thy nearness, then sought removal from Thee?

اِلٰهِىْ فَاجْعَلْنَا مِمَّنِ

ELAAHEE FAJ-A’LNAA MIMMANIS

My Allah, place us with him whom Thou hast

اصْطَفَيْتَهٗ لِقُرْبِكَ وَ وِلَايَتِكَ

TAFAYTAHU LEQURBEKA WA WELAAYATEKA

chosen for Thy nearness and Thy friendship,

وَ اَخْلَصْتَهٗ لِوُدِّكَ وَ مَحَبَّتِكَ

WA AKHLASTAHU LE-WUDDEKA WA MAHABBATEKA

purified through Thy affection and Thy love,

وَ شَوَّقْتَهٗ اِلٰى لِقَآئِكَ

WA SHAWWAQTAHU ELAA LE-QAAA-EKA

given yearning for the meeting with Thee,

وَ رَضَّيْتَهٗ بِقَضَآئِكَ

WA RAZZAYTAHU BE-QAZAAA-EKA

made pleased with Thy decree,

وَ مَنَحْتَهٗ بِالنَّظَرِ اِلٰى وَجْهِكَ

WA MANAH-TAHU BIN-NAZARE ELAA WAJHEKA

granted gazing upon Thy face,

وَ حَبَوْتَهٗ بِرِضَاكَ

WA HABAWTAHU BERE-ZAAKA

shown the favour of Thy good pleasure,

وَ اَعَذْتَهٗ مِنْ هَجْرِكَ وَ قِلَاكَ

WA A-A’Z-TAHU MIN HAJREKA WA QELAAKA

given refuge from separation from Thee and Thy loathing,

وَ بَوَّاتَهٗ مَقْعَدَا لصِّدْقِ فِىْ جَوَارِكَ

WA BAWWAATAHU MAQ-A’DAS SIDQE FEE JAWAAREKA

settled in a sure sitting place in Thy neighbourhood,

وَ خَصَصْتَهٗ بِمَعْرِفَتِكَ

WA KHASASTAHU BE-MA’REFATEKA

singled out for true knowledge of Thee,

وَ اَهَّلْتَهٗ لِعِبَادِتِكَ

WA AH-HALTAHU LE-E’BAADATEKA

made worthy for worship of Thee,

وَ هَيَّمْتَ قَلْبَهٗ لِاِرَادَتِكَ

WA HAYYAMTA QALBAHU LE-ERAADATEKA

whose heart Thou hast captivated with Thy will,

وَاجْتَبَيْتَهٗ لِمُشَاهَدَتِكَ

WAJ-TABAYTAHU LE-MOSHAA-HA-DATEKA

whom Thou hast picked for contemplating Thee,

وَ اَخْلَيْتَ وَجْهَهٗ لَكَ

WA AKHLAYTA WAJHAHU LAKA

whose look Thou hast made empty for Thee,

وَ فَرَّغْتَ فُؤَادَهٗ لِحُبِّكَ

WA FARRAGH-TA FO-AADAHU LE-HUBBEKA

whose breast Thou hast freed for Thy love,

وَ رَغَّبْتَهٗ فِيْمَا عِنْدَكَ

WA RAGH-GHABTAHU FEEMAA I’NDAKA

whom Thou hast made desirous of what is with Thee,

وَ اَلْهَمْتَهٗ ذِكْرَكَ

WA ALHAMTAHU ZIKRAKA

inspired with Thy remembrance,

وَ اَوْزَعْتَهٗ شُكْرَكَ

WA AW-ZA’TAHU SHUKRAKA

allotted thanksgiving to Thee,

وَ شَغَلْتَهٗ بِطَاعَتِكَ

WA SHA-GHALTAHU BE-TAA-A’TEKA

occupied with obeying Thee,

وَ صَيَّرْتَهٗ مِنْ صَالِحِىْ بَرِيَّتِكَ

WA SAYYARTAHU MIN SAALEHEE BARIYYATEKA

turned into one of Thy righteous creatures,

وَاخْتَرْتَهٗ لِمُنَاجَاتِكَ

WAKH-TARTAHU LEMONAAJAATEKA

chosen for whispered prayer to Thee,

وَ قَطَعْتَ عَنْهُ كُلَّ شَىْءٍ يَقْطَعُهٗ عَنْكَ

WA QA-TA’TA A’NHO KULLA SHAY-IN YAQ-TA-O’HU A’NKA

and from whom Thou hast cut off all things which cut him off from Thee!

اَللّٰهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ

ALLAAHUMAJ A’LNAA MIMMAN

O Allah, place us among those

دَابُهُمُ الْاِرْتِيَاحُ اِلَيْكَ وَالْحَنِيْنَ

DA-BOHOMUL IRTE-YAAHO ELAYKA WAL-HANEENA

Shia Companion