89: al-Fajr الفجر
This Surah was revealed in Makkah and it has 30 ayaat. Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) urged believers to recite this Surah in their prayers as it is the Surah
Open 89: al-Fajr الفجر in Shia Companion
Merits
This Surah was revealed in Makkah and it has 30 ayaat. Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) urged believers to recite this Surah in their prayers as it is the Surah of Imam Husayn (a.s.) and the one who recites it often will be in the company of Imam Husayn (a.s.) on the Day of Judgement.
It is narrated from the Holy Prophet (s.a.w.a.) that the one who recites this Surah, Allah (s.w.t.) will forgive his sins amounting to ten times the number of people who recite this Surah. On the Day of Reckoning he will have a shining light. If this Surah is written as a talisman and then tied to one’s back, after which he goes into his wife, then Allah (s.w.t.) will give him a child who will be a means of pride and blessings for him.
Text and Translation
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
وَالْفَجْرِۙ(1)
WAL FAJRE.
By the break of Day
وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ(2)
WA LAYAALIN A’SRINW.
By the Nights twice five;
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ(3)
WASH SHAF-E’ WAL WATRE.
By the even and odd (contrasted);
وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ(4)
WAL LAYLE EZAA YASR.
And by the Night when it passeth away;-
هَلْ فِىْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِىْ حِجْرٍؕ(5)
HAL FEE ZAALEKA QASAMUL LEZEE HIJR.
Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۙ(6)
ALAM TARA KAYFA FA-A’LA RABBOKA BE-A’ADIN.
Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۙ(7)
ERAMA ZAATIL E’MAADIL.
Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
الَّتِىْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۙ(8)
LATEE LAM YUKHLAQ MISLOHAA FIL BELAADE.
The like of which were not produced in (all) the land?
وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۙ(9)
WA SAMOODAL LAZEENA JAABUS SAKHRA BIL-WAADE.
And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?
وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۙ(10)
WA FIR-A’WNA ZIL AWTAADIL.
And with Pharaoh, lord of stakes?
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۙ(11)
LAZEENA TAGHAW FIL BELAADE.
(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۙ(12)
FA-AKSAROO FEEHAL FASAADA.
And heaped therein mischief (on mischief).
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۙۚ(13)
FA-SABBA A’LAYHIM RABBOKA SAWTA A’ZAAB.
Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِؕ(14)
INNA RABBAKA LA-BIL MIRSAAD.
For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰٮهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ فَيَقُوْلُ رَبِّىْۤ اَكْرَمَنِؕ(15)
FA-AMMAL INSAANO EZAA MAB TALAAHO RABBOHU FA-AKRAMAHU WA NA’-A’MAHU, FA-YAQOOLO RABBEE AKRAMAN.
Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), “My Lord hath honoured me.”
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰٮهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ۙ فَيَقُوْلُ رَبِّىْۤ اَهَانَنِۚ(16)
WA AMMAA EZAA MAB TALAAHO FA-QADARA A’LAYHE RIZQAHU, FA-YAQOOLO RABBEE AHAANAN.
But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), “My Lord hath humiliated me!”
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ(17)
KALLAA BAL LAA TUKREMOONAL YATEEMA.
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ(18)
WA LAA TAHAAZ-ZOONA A’LAA TA-A’AMIL MISKEENE.
Nor do ye encourage one another to feed the poor!-
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۙ(19)
WA TAAKOLOONAT TORAASA AKLAL LAMMANW.
And ye devour inheritance - all with greed,
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ؕ(20)
WA TOHIBBOONAL MAALA HUBBAN JAMMAA.
And ye love wealth with inordinate love!
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۙ(21)
KALLAAA EZAA DUKKATIL ARZO DAKKAN DAKKANW.
Nay! When the earth is pounded to powder,
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۚ(22)
WA JAAA-A RABBOKA WAL-MALAKO SAFFAN SAFFAA.
And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank,
وَجِاىْٓءَ يَوْمَئِذٍۢ بِجَهَنَّمَ ۙ يَوْمَئِذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىؕ(23)
WA JEEE-A YAWMAEZIM BE-JAHANNAMA, YAWMA-EZIN-Y YATAZAKKARUL INSAANO WA ANNAA LAHUZ ZIKRAA.
And Hell, that Day, is brought (face to face), on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?
يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِىْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِىۚ(24)
YAQOOLO YAA LAYTANEE QADDAMTO LE-HAYAATEE.
He will say: “Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!”
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۙ(25)
FA-YAWMA-EZIL LAA YO-A’ZZEBO A’ZAABAHU AHADUNW.
For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict,
وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ؕ(26)
WA LAA YOOSEQO WASAAQAHU AHAD.