6th Whispered Prayer of the Thankful - Munajaat al Shakereen

Read 6th Whispered Prayer of the Thankful - Munajaat al Shakereen with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.

Open 6th Whispered Prayer of the Thankful - Munajaat al Shakereen in Shia Companion

Text and Translation

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

اِلٰٓهِىْ

ELAAHEE

My Allah,

اَذْهَلَنِىْ عَنْ اِقَامَةِ شُكْرِكَ تَتَابُعُ طَوْلِكَ

AZHALANEE A’N EQAAMATE SHUKREKA TA-TAABO-O’ TAWLEKA

the uninterrupted flow of Thy graciousness hast distracted me from thanking Thee!

وَ اَعْجَزَنِىْ عَنْ اِحْصَآءِ ثَنآئِكَ فَيْضُ فَضْلِكَ

WA A-A’JAZANEE A’N EHSAAA-E SANAAA-EKA FAYZO FAZLEKA

The flood of Thy bounty has rendered me incapable of counting Thy praises!

وَ شَغَلَنِىْ عَنْ ذِكْرِ مُحَامِدِكَ تَرَادُفُ عَوَآئِدِكَ

WA SHA-GHALANEE A’N ZIKRE MOHAAMEDEKA TA-RAADOFO A’WAAA-EKEKA

The succession of Thy kind acts has diverted me from mentioning Thee in laudation!

وَ اَعْيَانِىْ عَنْ نَشْرِعَوَارِفِكَ تَوَالِىْ اَيَادِيْكَ

WA A-A’YAANEE A’N NASHRE A’WAAREFEKA TAWAALEE AYAADEEKA

The continuous rush of Thy benefits has thwarted me from spreading the news of Thy gentle favours!

وَ هٰذَا مَقَامُ مَنِ

WA HAAZAA MAQAAMO MANEA’

This is the station of him who

اعْتَرَفَ بِسُبُوغِ النَّعَمَآءِ وَ قَابَلَهَا بِالتَّقْصِيْرِ

TARAFA BE-SO-BOO-GHIN NA-A’MAAA-E WA QAABALAHA BIT-TAQSEERE

confesses to the lavishness of favours, meets them with shortcomings,

وَ شَهِدَ عَلٰى نَفْسِهٖ بِالْاِهْمَالِ وَ التَّضْيِيْعِ

WA SHA-HEDA A’LAA NAFSEHI BIL-EHMAALE WAT-TAZ-YEE-E’

and witnesses to his own disregard and negligence.

وَ اَنْتَ الرَّؤُفُ الرَّحِيْمُ

WA ANTAR RA-OOOFUR RAHEEMUL

Thou art the Clement, the Compassionate,

الْبَرُّ الْكَرِيْمُ الَّذِىْ

BARRUL KAREEMUL LAZEE

the Good, the Generous,

لَا يُخَيِّبُ قَاصِدِيْهِ

LAA YOKHAYYEBO QAASEDEEHE

who does not disappoint those who aim for Him,

وَلَا يَطْرُدُ عَنْ فِنَآئِهٖ اٰمِلِيْهِ

WA LAA TAT-RODO A’N FE-NAAA-EHI AAMELEEHE

nor cast out from His courtyard those who expect from Him!

بِسَاحَتِ تَحُطُّ رِحَالُ الرَّاجِيْنَ

BE-SAAHATE TAHUTTO REHAALUR RAAJEENA

In Thy yard are put down the saddlebags of the hopeful

وَ بِعَرْصَتِكَ تَقِفُ اٰمَالُ الْمُسْتَرْفِدِيْنَ

WA BE-A’RSATEKA TAQEFO AAMAALUL MUSTARFEDEENA

and in Thy plain stand the hopes of the help-seekers!

فَلَا تُقَابِلْ اٰمَالَنَا بِالتَّخْيِيْبِ وَ الْاِيَاسِ

FALAA TOQAABIL AAMAALANAA BIT-TAKH-YEEBE WAL EYAASE

So meet not our hopes by disappointing and disheartening

وَلَا تُلْبِسْنَا سِرْبَالَ الْقُنُوْطِ وَالْاِبْلَاسِ

WA TULBISNAA SIRBAALAL QONOOTE WAL-ILBAASE

and clothe us not in the shirt of despair and despondency!

اِلٰهِىْ

ELAAHEE

My Allah,

تَصَاغَرَ عِنْدَ تَعَاظُمِ اٰلآئِكَ شُكْرِىْ

TASAAGHARA I’NDA TA-A’A-ZOMA AALAAA-EKA SHUKREE

my thanksgiving is small before Thy great boons,

وَ تَضَآئَلَ فِىْ جَنْبِ اِكْرَامِكَ اِيَّاىَ ثَنَآئِىْ وَ نَشْرِىْ

WA TA-ZAAA-ELA FEE JANBE IKRAAMEKA IYYAAYA SANAAA-EE WA NASHREE

and my praise and news-spreading shrink beside Thy generosity toward me!

جَلَّلَتْنِىْ نِعَمُكَ مِنْ اَنْوَارِ الْاِيْمَانِ حُلَلًا

JALLALATNEE NE-A’MOKA MIN ANWAARIL EEMAANE HOLALAN

Thy favours have wrapped me in the robes of the lights of faith,

وَ ضَرَبَتْ عَلَيَّ لَطَائِفُ بِرِّكَ مِنَ الْعِزِّ كِلَلًا

WA ZARABAT A’LAYYA LATAA-EFO BIRREKA MENAL I’ZZE KELALAN

and the gentlenesses of Thy goodness have let down over me delicate curtains of might!

وَ قَلَّدَتْنِىْ مِنَنُكَ قَلآئِدَ لَا تُحَلُّ وَ طَوَّقَتْنِىْ اَطْوَاقًا لَا تُفَلُّ

WA QALLADATNEE MENANOKA QALAAA-EDA LAA TOHALLO WA TAWWA-QATNEE ATWAAQAN LAA TOFALLO

Thy kindnesses have collared me with collars not to be moved and adorned me with neck-rings not to be broken!

فَاٰلآئُكَ جَمَّهٌ ضَعُفَ لِسَانِىْ عَنْ اِحْصَآئِهَا

FA-AA-LAAA-OKA JAMMATUN ZA-O’FA LESAANEE A’N EHSAAA-EHAA

Thy boons are abundant - my tongue is too weak to count them!

وَنَعْمَآؤُكَ كَثِيْرَةٌ قَصُرَ فَهْمِىْ عَنْ اِدْرَاكِهَا فَضْلًا عَنِ اسْتِقْصَآئِهَا

WA NA’MAAA-OKA KASEERATUN QASORA FAHMEE A’N IDRAAKEHAA FAZLAN A’NIS TEQSAAA-EHAA

Thy favours are many - my understanding falls short of grasping them, not to speak of exhausting them!

فَكَيْفَ لِىْ بِتَحْصِيْلِ الشُّكْرِ

FA-KAYFA LEE TE-TAHSEELISH SHUKRE

So how can I achieve thanksgiving?

وَ شُكْرِىْ اِيَّاكَ يَفْتَقِرُ اِلٰى شُكْرٍ

WA SHUKREE IYYAAKA YAFTAQERO ELAA SHUKRIN

Shia Companion