65: al-Talaaq الطلاق

This Surah was revealed in Madinah and it has 12 verses. Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) has said that if Surah al-Talaaq and Surah al-Tahrim are recited in th

Open 65: al-Talaaq الطلاق in Shia Companion

Merits

This Surah was revealed in Madinah and it has 12 verses. Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) has said that if Surah al-Talaaq and Surah al-Tahrim are recited in the obligatory then the reciter will be protected by Allah (s.w.t.) from the fear of the Day of Judgement and he will enter Jannah.

In another narration it is said that the one who recites this Surah will be given the inspiration to perform Tawbatan Nasoohaa (the sincere repentance to Allah [s.w.t.]).

Text and Translation

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَآءَ فَطَلِّقُوْهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَاَحْصُوا الْعِدَّةَ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمْ ۚ لَا تُخْرِجُوْهُنَّ مِنْۢ بُيُوْتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ اِلَّاۤ اَنْ يَّاْتِيْنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ؕ وَتِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ ؕ وَمَنْ يَّتَعَدَّ حُدُوْدَ اللّٰهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهٗ ؕ لَا تَدْرِىْ لَعَلَّ اللّٰهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذٰ لِكَ اَمْرًا‏(1)

YAA AYYOHAL NABIYYO EZAA TALLAQTOMUN NESAAA-A FA-TALLEQOOHUNNA LE-I’DDATEHINNA WA AHSUL I’DDAH, WAT TAQUL LAAHA RABBAKUM, LAA TUKHREJOOHUNNA MIM BOYOOTEHINNA WA LAA YAKHRUJNA ILLAA ANY YAATEENA BE-FAAHESHATIM MOBAYYENAH, WA TILKA HODOODUL LAAH, WA MANY YATA-A’DDA HODOODAL LAAHE FAQAD ZALAMA NAFSAH, LAA TADREE LA-A’LLAL LAAHA YOHDESO BA’DA ZAALEKA AMRAA.

O Prophet! When ye do divorce women, divorce them at their prescribed periods, and count (accurately), their prescribed periods: And fear Allah your Lord: and turn them not out of their houses, nor shall they (themselves) leave, except in case they are guilty of some open lewdness, those are limits set by Allah: and any who transgresses the limits of Allah, does verily wrong his (own) soul: thou knowest not if perchance Allah will bring about thereafter some new situation.

فَاِذَا بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ اَوْ فَارِقُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ وَّاَشْهِدُوْا ذَوَىْ عَدْلٍ مِّنْكُمْ وَاَقِيْمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ ؕ ذٰ لِكُمْ يُوْعَظُ بِهٖ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۙ وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يَجْعَلْ لَّهٗ مَخْرَجًا ۙ‏(2)

FA-EZAA BALAGHNA AJALAHUNNA FA-AMSEKOOHUNNA BE-MA’ROOFIN AW FAAREQOOHUNNA BE-MA’ROOFINW WA ASH-HEDOO ZAWAY A’DLIM MINKUM WA AQEEMUSH SHAHAADATA LILLAAH, ZAALEKUM YOO-A’ZO BEHI MAN KAANA YOAMENO BIL-LAAHE WAL YAWMIL AAKHER, WA MANY YATTAQIL LAAHA YAJ-A'L LAHU MAKHRAJANW.

Thus when they fulfil their term appointed, either take them back on equitable terms or part with them on equitable terms; and take for witness two persons from among you, endued with justice, and establish the evidence (as) before Allah. Such is the admonition given to him who believes in Allah and the Last Day. And for those who fear Allah, He (ever) prepares a way out,

وَّيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ؕ وَمَنْ يَّتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ فَهُوَ حَسْبُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمْرِهٖ ؕ قَدْ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَىْءٍ قَدْرًا‏(3)

WA YARZUQHO MIN HAYSO LAA YAHTASIB, WA MANY YATAWAKKAL A'LAL LAAHE FAHOWA HASBOH, INNAL LAAHA BAALEGHO AMREH, QAD JA-A'LAL LAAHO LEKULLE SHAY-IN QADRAA.

And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah will surely accomplish his purpose: verily, for all things has Allah appointed a due proportion.

وَالّٰٓىٴِْ يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيْضِ مِنْ نِّسَآئِكُمْ اِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشْهُرٍ وَّالّٰٓىٴِْ لَمْ يَحِضْنَ ؕ وَاُولَاتُ الْاَحْمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنْ يَّضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ؕ وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يَجْعَلْ لَّهٗ مِنْ اَمْرِهٖ یُسْرًا‏(4)

WAL LAAA-EE YA-ISNA MENAL MAHEEZE MIN NESAAA-EKUM ENIR TABTUM FA-I’DDATOHUNNA SALAASATO ASH-HORINW, WAL LAAA-EE LAM YAHIZN, WA OOLAATUL AHMAALE AJALOHUNNA ANY YA-ZA’NA HAMLAHUN, WA MANY YATTAQIL LAAHA YAJ-A’L LAHU MIN AMREHI YUSRAA.

Such of your women as have passed the age of monthly courses, for them the prescribed period, if ye have any doubts, is three months, and for those who have no courses (it is the same): for those who carry (life within their wombs), their period is until they deliver their burdens: and for those who fear Allah, He will make their path easy.

ذٰ لِكَ اَمْرُ اللّٰهِ اَنْزَلَهٗۤ اِلَيْكُمْ ؕ وَمَنْ يَّتَّقِ اللّٰهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعْظِمْ لَهٗۤ اَجْرًا‏(5)

ZAALEKA AMRUL LAAHE ANZALAHU ELAYKUM, WA MANY YATTAQIL LAAHA YOKAFFIR A’NHO SAYYE-AATEHI WA YO’ZIM LAHU AJRAA.

That is the Command of Allah, which He has sent down to you: and if any one fears Allah, He will remove his ills, from him, and will enlarge his reward.

اَسْكِنُوْهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنْتُمْ مِّنْ وُّجْدِكُمْ وَلَا تُضَآرُّوْهُنَّ لِتُضَيِّقُوْا عَلَيْهِنَّ ؕ وَاِنْ كُنَّ اُولَاتِ حَمْلٍ فَاَنْفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتّٰى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَاِنْ اَرْضَعْنَ لَكُمْ فَاٰ تُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ ۚ وَاْتَمِرُوْا بَيْنَكُمْ بِمَعْرُوْفٍۚ وَاِنْ تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهٗۤ اُخْرٰى ؕ‏(6)

ASKENOOHUNNA MIN HAYSO SAKANTUM MINW WUJDEKUM WA LAA TOZAAAR-ROOHUNNA LE-TOZAYYEQOO A’LAYHIN, WA IN KUNNA OOLAATE HAMLIN FA-ANFEQOO A’LAYHINNA HATTAA YAZA’NA HAMLAHUN, FA-IN ARZA’NA LAKUM FA-AATOOHUNNA OJOORAHUN, WAA TAMEROO BAYNAKUM BE-MA’ROOF, WA IN TA-A’ASARTUM FASATURZE-O’ LAHU UKHRAA.

Let the women live (in 'iddat) in the same style as ye live, according to your means: Annoy them not, so as to restrict them. And if they carry (life in their wombs), then spend (your substance) on them until they deliver their burden: and if they suckle your (offspring), give them their recompense: and take mutual counsel together, according to what is just and reasonable. And if ye find yourselves in difficulties, let another woman suckle (the child) on the (father's) behalf.

لِيُنْفِقْ ذُوْ سَعَةٍ مِّنْ سَعَتِهٖؕ وَمَنْ قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهٗ فَلْيُنْفِقْ مِمَّاۤ اٰتٰٮهُ اللّٰهُؕ لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلَّا مَاۤ اٰتٰٮهَاؕ سَيَجْعَلُ اللّٰهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُّسْرًا‏(7)

LE-YUNFIQ ZOO SA-A’TIM MIN SA-A’TEH, WA MAN QODERA A’LAYHE RIZQOHU FAL-YUNFIQ MIMMAA AATAAHUL LAAH, LAA YOKALLEFUL LAAHO NAFSAN ILLAA MAA AATAAHAA, SA-YAJ-A’LUL LAAHO BA’DA U’SRINY YUSRAA.

Let the man of means spend according to his means: and the man whose resources are restricted, let him spend according to what Allah has given him. Allah puts no burden on any person beyond what He has given him. After a difficulty, Allah will soon grant relief.

وَكَاَيِّنْ مِّنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ اَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهٖ فَحَاسَبْنٰهَا حِسَابًا شَدِيْدًاۙ وَّعَذَّبْنٰهَا عَذَابًا نُّكْرًا‏(8)

WA KA-AYYIM MIN QARYATIN A’TAT A’N AMRE RABBEHAA WA ROSOLEHI FA-HAASABNAAHAA HESAABAN SHADEEDANW, WA A’ZZABNAAHAA A’ZAABAN NUKRAA.

How many populations that insolently opposed the Command of their Lord and of His messengers, did We not then call to account, to severe account? and We imposed on them an exemplary Punishment.

فَذَاقَتْ وَبَالَ اَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ اَمْرِهَا خُسْرًا‏(9)

FA-ZAAQAT WA BAALA AMREHAA WA KAANA A’AQEBATO AMREHAA KHUSRAA.

Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition.

اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيْدًا ۙ فَاتَّقُوا اللّٰهَ يٰۤاُولِى الْاَ لْبَابِ ۖۚ ۛ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۛؕ قَدْ اَنْزَلَ اللّٰهُ اِلَيْكُمْ ذِكْرًا ۙ‏(10)

A-A’DDAL LAAHO LAHUM A’ZAABAN SHADEEDAN, FAT-TAQUL LAAHA YAA OOLIL ALBAABIL, LAZEENA AAMANOO, QAD ANZALAL LAAHO ELAYKUM ZIKRAR.

Allah has prepared for them a severe Punishment (in the Hereafter). Therefore fear Allah, O ye men of understanding - who have believed!- for Allah hath indeed sent down to you a Message,

رَّسُوْلًا يَّتْلُوْا عَلَيْكُمْ اٰيٰتِ اللّٰهِ مُبَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِؕ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُّدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًاؕ قَدْ اَحْسَنَ اللّٰهُ لَهٗ رِزْقًا‏(11)

RASOOLANY YATLOO A’LAYKUM AAYAATIL LAAHE MOBAYYENAATIL LE-YUKHREJAL LAZEENA AAMANOO WA A’MELUS SAALEHAATE MENAZ ZOLOMAATE ELAN NOOR, WA MANY YOAMIM BILLAAHE WA YA’MAL SAALEHANY YUDKHILHO JANNAATIN TAJREE MIN TAHTEHAL ANHAARO KHAALEDEENA FEEHAA ABADAA, QAD AHSANAL LAAHO LAHU RIZQAA.

An Messenger, who rehearses to you the Signs of Allah containing clear explanations, that he may lead forth those who believe and do righteous deeds from the depths of Darkness into Light. And those who believe in Allah and work righteousness, He will admit to Gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein for ever: Allah has indeed granted for them a most excellent Provision.

اَللّٰهُ الَّذِىْ خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ وَّمِنَ الْاَرْضِ مِثْلَهُنَّ ؕ يَتَنَزَّلُ الْاَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ قَدْ اَحَاطَ بِكُلِّ شَىْءٍ عِلْمًا‏(12)

ALLAAHUL LAZEE KHALAQA SAB-A’ SAMAAWAATINW WA MENAL ARZE MISLAHUN, YATANAZZALUL AMRO BAYNAHUNNA LE-TA’LAMOO ANNAL LAAHA QAD AHAATA BEKULLE SHAY-IN I’LMAA.

Allah is He Who created seven Firmaments and of the earth a similar number. Through the midst of them (all) descends His Command: that ye may know that Allah has power over all things, and that Allah comprehends, all things in (His) Knowledge.

Shia Companion