56: al-Waaqeah الواقعة
This Surah was revealed in Makkah and it has 96 verses. The Holy Prophet (s.a.w.a.) has said that a person who recites this Surah will not be from among th
Open 56: al-Waaqeah الواقعة in Shia Companion
Merits
This Surah was revealed in Makkah and it has 96 verses. The Holy Prophet (s.a.w.a.) has said that a person who recites this Surah will not be from among the absent-minded ones. Poverty does not come near this person.
Imam Muhammad al-Baqir (a.s.) said that the one who recites Surah al-Waqea’h will have a shining face of the Day of Reckoning. It is narrated from Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) that whoever recites this Surah on every Friday, will be from those whom Allah (s.w.t.) loves and he will be loved by people also. He will be free from troubles and poverty and will be counted from the loyal companions of Imam Ali (a.s.). Reciting this Surah on a dead person leads to all his sins being forgiven and if the person is on his deathbed then he will die with ease.
Keeping this Surah in one’s possession is a means of increase in sustenance. Imam Ali Zainul Abideen (a.s.) has narrated that if a person recites this Surah (at night) on the first night of the lunar month and then continues to recite the same Surah, increasing the number of times to coincide with the date, such that on the tenth night he recites it ten times, until the fourteenth night, then his sustenance will increase greatly.
Text and Translation
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۙ(1)
EZAA WAQA-A’TIL WAAQE-A’TO.
When the great event comes to pass,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ(2)
LAYSA LE-WAQA’TEHAA KAAZEBAH.
There is no belying its coming to pass
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۙ(3)
KHAAFEZATUR RAAFE-A’TUN.
Abasing (one party), exalting (the other),
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۙ(4)
EZAA RUJJATIL ARZO RAJJANW.
When the earth shall be shaken with a (severe) shaking,
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ۙ(5)
WA BUSSATIL JEBAALO BASSAN.
And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling,
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَثًّا ۙ(6)
FA-KAANAT HABAAA-AM MUMBASSANW.
So that they shall be as scattered dust.
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ؕ(7)
WA KUNTUM AZWAAJAN SALAASAH.
And you shall be three sorts.
فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ؕ(8)
FA-ASHAABUL MAYMANATE MAA ASHAABUL MAYMANAH.
Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!
وَاَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِ ۙ مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْئَمَةِؕ(9)
WA ASHAABUL MASH-AMATE, MAA ASHAABUL MASH-AMAH.
And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۚ ۙ(10)
WAS-SAABEQOONAS SAABEQOON.
And the foremost are the foremost,
اُولٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ(11)
OOLAAEKAL MOQARRABOON.
These are they who are drawn nigh (to Allah),
فِىْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ(12)
FEE JANNATIN NA-EE’M.
In the gardens of bliss.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ(13)
SULLATUM MENAL AWWALEEN.
A numerous company from among the first,
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَؕ(14)
WA QALEELUM MENAL AAKHEREEN.
And a few from among the latter.
عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ(15)
A’LAA SORORIM MAWZOONATIM.
On thrones decorated,
مُّتَّكِئِيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ(16)
MUTTAKE-EENA A’LAYHAA MOTAQAABELEEN.
Reclining on them, facing one another.
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ(17)
YATOOFO A’LAYHIM WILDAANUM MOKHALLADOON.
Round about them shall go youths never altering in age,
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَ ۙ وَكَاْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ(18)
BE-AKWAABIWN WA ABAAREEQA, WA KAASIM MIM MA-E’ENIL.
With goblets and ewers and a cup of pure drink;
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ(19)
LAA YOSADDA-O’ONA A’NHAA WA LAA YUNZEFOON.
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ(20)
WA FAAKEHATIM MIMMAA YATAKHAY-YAROON.
And fruits such as they choose,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَؕ(21)
WA LAHME TAYRIM MIMMAA YASHTAHOON.
And the flesh of fowl such as they desire.
وَحُوْرٌ عِيْنٌۙ(22)
WA HOORUN E’ENUN.
And pure, beautiful ones,
كَاَمْثَالِ اللُّؤْلُوٴِالْمَكْنُوْنِۚ(23)
KA-AMSAALIL LO-LO-IL MAKNOON.
The like of the hidden pearls:
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ(24)
JAZAAA-AM BEMAA KAANOO YA’MALOON.
A reward for what they used to do.
لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَاْثِيْمًا ۙ(25)
LAA YASMA-O’ONA FEEHAA LAGHWANW WA LAA TAA-SEEMAN.
They shall not hear therein vain or sinful discourse,
اِلَّا قِيْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا(26)
ILLAA QEELAN SALAAMAN SALAAMAA.