(5) Munajaat for Seeking Protection
Read (5) Munajaat for Seeking Protection with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.
Open (5) Munajaat for Seeking Protection in Shia Companion
Text and Translation
اَللَّهُمَّ إِنِّي اعُوذُ بِكَ مِنْ مُلِمَّاتِ نَوَازِلِ ٱلْبَلاَءِ
allahumma inni a`udhu bika min mulimmati nawazili albala'i
O Allah, I pray Your protection against the striking mishaps of tribulation
وَاهْوَالِ عَظَائِمِ ٱلضَّرَّاءِ
wa ahwali `aza'imi alddarra'i
and the horrors of the unbearable adversities.
فَاعِذْنِي رَبِّ مِنْ صَرْعَةِ ٱلْبَاسَاءِ
fa'a`idhni rabbi min sar`ati alba'sa'i
So, O my Lord, protect me against the blows of affliction,
وَٱحْجُبْنِي مِنْ سَطَوَاتِ ٱلْبَلاَءِ
wahjubni min satawati albala'i
veil me from the sways of ordeals,
وَنَجِّنِي مِنْ مُفَاجَاةِ ٱلنِّقَمِ
wa najjini min mufaja'ati alnniqami
save me from the surprising punishments,
وَاجِرْنِي مِنْ زَوَالِ ٱلنِّعَمِ
wa ajirni min zawali alnni`ami
and shelter me against the removal of blessings
وَمِنْ زَلَلِ ٱلْقَدَمِ
wa min zalali alqadami
and the slipping of steps.
وَٱجْعَلْنِي ٱللَّهُمَّ فِي حِيَاطَةِ عِزِّكَ
waj`alni allahumma fi hiyatati `izzika
O Allah, make me inside the fence of Your almightiness
وَحِفَاظِ حِرْزِكَ
wa hifazi hirzika
and the barrier of Your haven
مِنْ مُبَاغَتَةِ ٱلدَّوَائِرِ
min mubaghatati alddawa'iri
against unexpected overtaking of calamities
وَمُعَاجَلَةِ ٱلْبَوَادِرِ
wa mu`ajalati albawadiri
and against the swift sudden misfortunes.
اَللَّهُمَّ رَبِّ وَارْضَ ٱلْبَلاَءِ فَٱخْسِفْهَا
allahumma rabbi wa arda albala'i fakhsifha
O Allah; O my Lord, (please) cause the lands of ordeals to sink down,
وَعَرْصَةَ ٱلْمِحَنِ فَٱرْجُفْهَا
wa `arsata almihani farjufha
cause the yards of crises to quake,
وَشَمْسَ ٱلنَّوَائِبِ فَٱكْسِفْهَا
wa shamsa alnnawa'ibi faksifha
cast a shadow on the sun of misfortunes,
وَجِبَالَ ٱلسُّوءِ فَٱنْسِفْهَا
wa jibala alssu'i fansifha
uproot the mountains of evil,
وَكُرَبَ ٱلدَّهْرِ فَٱكْشِفْهَا
wa kuraba alddahri fakshifha
remove the vicissitudes of times,
وَعَوَائِقَ ٱلامُورِ فَٱصْرِفْهَا
wa `awa'iqa al-umuri fasrifha
and drive back the obstacles in all affairs.
وَاوْرِدْنِي حِيَاضَ ٱلسَّلاَمَةِ
wa awridni hiyada alssalamati
(Please) take me to the ponds of safety,
وَٱحْمِلْنِي عَلَىٰ مَطَايَا ٱلْكَرَامَةِ
wahmilni `ala mataya alkaramati
carry me on the riding animals of honor,
وَٱصْحَبْنِي بِإِقَالَةِ ٱلْعَثْرَةِ
washabni bi'iqalati al`athrati
make Your excuse of my slips to be my companion,
وَٱشْمَلْنِي بِسَتْرِ ٱلْعَوْرَةِ
washmalni bisatri al`awrati
and include me with Your covering of my defects.
وَجُدْ عَلَيَّ يَا رَبِّ بِآلاَئِكَ
wa jud `alayya ya rabbi bi-ala'ika
O my Lord, grant me liberally Your elegances,
وَكَشْفِ بَلاَئِكَ
wa kashfi bala'ika
Your removal of my tribulations,
وَدَفْعِ ضَرَّائِكَ
wa daf`i darra'ika
and Your fending off of my adversities.
وَٱدْفَعْ عَنِّي كَلاَكِلَ عَذَابِكَ
wadfa` `anni kalakila `adhabika
(Please) ward off from me the thoraxes of Your chastisement,
وَٱصْرِفْ عَنِّي الِيمَ عِقَابِكَ
wasrif `anni alima `iqabika
repel from me Your painful punishment,
وَاعِذْنِي مِنْ بَوَائِقِ ٱلدُّهُورِ
wa a`idhni min bawa'iqi aldduhuri