41: Fusselat فصلت

Another name for this Surah is Fusselat. This is a ‘Makki’ Surah that has 54 verses. The Holy Prophet (s.a.w.a.) has said that for each letter of this Sura

Open 41: Fusselat فصلت in Shia Companion

Merits

Surah Haameem Sajdah

Another name for this Surah is Fusselat. This is a ‘Makki’ Surah that has 54 verses. The Holy Prophet (s.a.w.a.) has said that for each letter of this Surah that is recited, ten rewards are given.

It is narrated from Imam Ja’far al-Sadiq (a.s.) that the one who recites Surah Haameem Sajdah will have light shining on front of him on the Day of Judgement and his life in this world will be praiseworthy. If this Surah is written in a container and rainwater is then collected in it and put on one’s eyes, then it alleviates all eye problems.

Text and Translation

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

حٰمٓ‌ ۚ‏(1)

HAA-MEEM.

Ha Mim!

تَنْزِيْلٌ مِّنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ‌ۚ‏(2)

TANZEELUM MENAR RAHMAANIR RAHEEM

A revelation from the Beneficent, the Merciful Allah:

كِتٰبٌ فُصِّلَتْ اٰيٰتُهٗ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَۙ‏(3)

KETAABUN FUSSELAT AAYAATOHU QURAANAN A’RABIYYAL LEQAWMIYN YA’LAMOON.

A Book of which the verses are made plain, an Arabic Quran for a people who know:

بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا‌ ۚ فَاَعْرَضَ اَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُوْنَ‏(4)

BASHEERAWN WA NAZEERAA, FA-A’RAZA AKSAROHUM FAHUM LAA YASMA-O’ON.

A herald of good news and a warner, but most of them turn aside so they hear not.

وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا فِىْۤ اَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَاۤ اِلَيْهِ وَفِىْۤ اٰذَانِنَا وَقْرٌ وَّمِنْۢ بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ اِنَّنَا عٰمِلُوْنَ‏(5)

WA QAALOO QOLOOBONAA FEE AKINNATIM MIMMAA TAD-O’ONAA EALYHE WA FEE AAZAANENAA WAQRUWN WA MIM BAYNENAA WA BAYNEKA HEJAABUN FA’MAL INNANAA A’AMELOON.

And they say: Our hearts are under coverings from that to which you call us, and there is a heaviness in our ears, and a veil hangs between us and you, so work, we too are working.

قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوْحٰٓى اِلَىَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَاسْتَقِيْمُوْۤا اِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوْهُ‌ ؕ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِيْنَ ۙ‏(6)

QUL INNAMAA ANAA BASHARUM MISLOKUM YOOHAA ELAYYA ANNAMAA ELAAHOKUM ELAAHUWN WAAHEDUN FASTAQEEMOO ELAYHE WAS-TAGHFEROOH, WA WAYLUL LILMUSHREKEENAL.

Say: I am only a mortal like you; it is revealed to me that your Allah is one Allah, therefore follow the right way to Him and ask His forgiveness; and woe to the polytheists;

الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ‏(7)

LAZEENA LAA YOATOONAZ ZAKAATA WA HUM BIL AAKHERATE HUM KAAFEROON.

(To) those who do not give poor-rate and they are unbelievers in the hereafter.

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍ‏(8)

INNAL LAZEENA AAMANOO WA A’MELUS SAALEHAATE LAHUM AJRUN GHAYRO MAMNOON.

(As for) those who believe and do good, they shall surely have a reward never to be cut off.

قُلْ اَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُوْنَ بِالَّذِىْ خَلَقَ الْاَرْضَ فِىْ يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُوْنَ لَهٗۤ اَنْدَادًا‌ؕ ذٰلِكَ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ‌ۚ‏(9)

QUL AINNAKUM LATAKFOROONA BIL-LAZEE KHALAQAL ARZA FEE YAWMAYNE WA TAJ-A’LOONA LAHU ANDAADAA, ZAALEKA RABBUL A’ALAMEEN.

Say: What! do you indeed disbelieve in Him Who created the earth in two periods, and do you set up equals with Him? That is the Lord of the Worlds.

وَجَعَلَ فِيْهَا رَوَاسِىَ مِنْ فَوْقِهَا وَبٰرَكَ فِيْهَا وَقَدَّرَ فِيْهَاۤ اَقْوَاتَهَا فِىْۤ اَرْبَعَةِ اَيَّامٍؕ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِيْنَ‏(10)

WA JA-A’LA FEEHAA AQWAATAHAA FEE ARBA-A’TE AYYAAM, SAWAAA-AL LIS-SAAELEEN.

And He made in it mountains above its surface, and He blessed therein and made therein its foods, in four periods: alike for the seekers.

ثُمَّ اسْتَوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْاَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا اَوْ كَرْهًا ؕ قَالَتَاۤ اَتَيْنَا طَآئِعِيْنَ‏(11)

SUMMAS TAWAA ELAS SAMAAA-E WA HEYA DOKHAANUN FAQAALA LAHAA WA LILARZEA TEYAA TAWA’N AW KARHAA, QAALATAA ATAYNAA TAAA-E-E’EN.

Then He directed Himself to the heaven and it is a vapor, so He said to it and to the earth: Come both, willingly or unwillingly. They both said: We come willingly.

فَقَضٰٮهُنَّ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ فِىْ يَوْمَيْنِ وَاَوْحٰى فِىْ كُلِّ سَمَآءٍ اَمْرَهَا‌ ؕ وَزَ يَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيْحَ ‌ۖ  وَحِفْظًا ‌ؕ ذٰ لِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ‏(12)

FAQAZAAHUNNA SAB-A’ SAMAAWAATIN FEE YAWMAYNE WA AWHAA FEE KULLE SAMAAA-IN AMRAHAA, WA ZAYYANNAS SAMAAA-AD DUNYAA BEMASAABEEH, WA HIFZAA, ZAALEKA TAQDEERUL A’ZEEZIL A’LEEM.

So He ordained them seven heavens in two periods, and revealed in every heaven its affair; and We adorned the lower heaven with brilliant stars and (made it) to guard; that is the decree of the Mighty, the Knowing.

فَاِنْ اَعْرَضُوْا فَقُلْ اَنْذَرْتُكُمْ صٰعِقَةً مِّثْلَ صٰعِقَةِ عَادٍ وَّثَمُوْدَ ؕ‏(13)

FA-IN A-A’RAZOO FAQUL ANZARTOKUM SAA-E’QATAM MISLA SAA-E’QATE A’ADIWN WA SAMOOD.

But if they turn aside, then say: I have warned you of a scourge like the scourge of Ad and Samood.

اِذْ جَآءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ؕ قَالُوْا لَوْ شَآءَ رَبُّنَا لَاَنْزَلَ مَلٰٓئِكَةً فَاِنَّا بِمَاۤ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ‏(14)

IZ JAAA-ATHOMUR ROSOLO MIM BAYNE AYDEEHIM WA MIN KHALFEHIM ALLAA TA’BODOO ILLAL LAAH, QAALOO LAW SHAAA-A RABBONAA LA-ANZALA MALAAA-EKATAN FAINNAA BEMAA URSILTUM BEHI KAAFEROON.

When their apostles came to them from before them and from behind them, saying, Serve nothing but Allah, they said: If our Lord had pleased He would certainly have sent down angels, so we are surely unbelievers in that with which you are sent.

فَاَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوْا فِى الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوْا مَنْ اَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ‌ؕ اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىْ خَلَقَهُمْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ؕ وَكَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يَجْحَدُوْنَ‏(15)

FA-AMMAA A’ADUN FASTAKBAROO FIL ARZE BEGHAYRIL HAQQE WA QAALOO MAN ASHADDO MINNAA QUWWAH, AWA LAM YARAW ANNAL LAAHAL LAZEE KHALAQAHUM HOWA ASHADDO MINHUM QUWWAH, WA KAANOO BEAAYAATENAA YAJHADOON.

Then as to Ad, they were unjustly proud in the land, and they said: Who is mightier in strength than we? Did they not see that Allah Who created them was mightier than they in strength, and they denied Our communications?

فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِىْۤ اَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْىِ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا‌ ؕ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى‌ وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ‏(16)

FA-ARSALNAA A’LAYHIM REEHAN SARSARAN FEE AYYAAMIN NAHESAATIL LENOZEEQAHUM A’ZAABAL KHIZYE FIL HAYAATID DUNYAA, WA LA-A’ZAABUL AAKHERATE AKHZAA WA HUM LAA YUNSAROON.

So We sent on them a furious wind in unlucky days, that We may make them taste the chastisement of abasement in this world's life; and certainly the chastisement of the hereafter is much more abasing, and they shall not be helped.

وَاَمَّا ثَمُوْدُ فَهَدَيْنٰهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمٰى عَلَى الْهُدٰى فَاَخَذَتْهُمْ صٰعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُوْنِ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ‌ۚ‏(17)

WA AMMAA SAMOODO FAHADAYNAAHUM FASTAHABBUL A’MAA A’LAL HODAA FA-AKHAZATHUM SAA-E’QATUL A’ZAABIL HOONE BEMAA KAANOO YAKSEBOON.

And as to Samood, We showed them the right way, but they chose error above guidance, so there overtook them the scourge of an abasing chastisement for what they earned.

وَ نَجَّيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَكَانُوْا يَتَّقُوْنَ‏(18)

WA NAJJAYNAL LAZEENA AAMANOO WA KAANU YATTAQOON.

And We delivered those who believed and guarded (against evil).

وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَآءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ‏(19)

WA YAWMA YOHSHARO A-A’DAAA-UL LAAHE ELAN NAARE FAHUM YOOZA-O’ON.

And on the day that the enemies of Allah shall be brought together to the fire, then they shall be formed into groups.

حَتّٰٓى اِذَا مَا جَآءُوْهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَاَبْصَارُهُمْ وَجُلُوْدُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏(20)

HATTAA IZAA MAA JAAA-OOHAA SHAHEDA A’LAYHIM SAM-O’HUM WA ABSAAROHUM WA JOLOODOHUM BEMAA KAANOO YA’MALOON.

Until when they come to it, their ears and their eyes and their skins shall bear witness against them as to what they did.

وَقَالُوْا لِجُلُوْدِهِمْ لِمَ شَهِدْتُّمْ عَلَيْنَا‌ ؕ قَالُوْۤا اَنْطَقَنَا اللّٰهُ الَّذِىْۤ اَنْطَقَ كُلَّ شَىْءٍ وَّهُوَ خَلَقَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ‏(21)

WA QAALOO LEJOLOODEHIM LEMA SHAHIT-TUM A’LAYNAA, QAALOO ANTAQANAL LAAHUL LAZEE ANTAQA KULLA SHAY-IWN WA HOWA KHALAQAKUM AWWALA MARRATIWN WA ELAYHE TURJA-O’ON.

And they shall say to their skins: Why have you borne witness against us? They shall say: Allah Who makes everything speak has made us speak, and He created you at first, and to Him you shall be brought back.

وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُوْنَ اَنْ يَّشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَاۤ اَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُوْدُكُمْ وَلٰكِنْ ظَنَنْتُمْ اَنَّ اللّٰهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيْرًا مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ‏(22)

WA MAA KUNTUM TASTATEROONA AYN YASHHADA A’LAYKUM SAM-O’KUM WA LAA ABSAAROKUM WA LAA JOLOODOKUM WA LAAKIN ZANANTUM ANNAL LAAHA LAA YA’LAMO KASEERAM MIMMA TA’MALOON.

And you did not veil yourselves lest your ears and your eyes and your skins should bear witness against you, but you thought that Allah did not know most of what you did.

وَذٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِىْ ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ اَرْدٰٮكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ‏(23)

WA ZAALEKUM ZANNOKOMUL LAZEE ZANANTUM BERABBEKUM ARDAAKUM FA-ASBAHTUM MENAL KHAASEREEN.

And that was your (evil) thought which you entertained about your Lord that has tumbled you down into perdition, so are you become of the lost ones.

فَاِنْ يَّصْبِرُوْا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ‌ؕ وَاِنْ يَّسْتَعْتِبُوْا فَمَا هُمْ مِّنَ الْمُعْتَبِيْنَ‏(24)

FAIYN YASBEROO FANNAARO MASWAL LAHUM, WA IYN YASTA’TEBOO FAMAA HUM MENAL MOA’TABEEN.

Then if they will endure, still the fire is their abode, and if they ask for goodwill, then are they not of those who shall be granted goodwill.

وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُوْا لَهُمْ مَّا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِىْۤ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ‌ۚ اِنَّهُمْ كَانُوْا خٰسِرِيْنَ‏(25)

WA QAYYAZNAA LAHUM QORANAAA-A FA-ZAYYANOO LAHUM MAA BAYNA AYDEEHIM WA MAA KHALFAHUM WA HAQQA A’LAYHEMUL QAWLO FEE OMAMIN QAD KHALAT MIN QABLEHIM MENAL JINNE WAL-INS, INNAHUM KAANOO KHAASEREEN.

And We have appointed for them comrades so they have made fair-seeming to them what is before them and what is behind them, and the word proved true against them among the nations of the jinn and the men that have passed away before them that they shall surely be losers.

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَسْمَعُوْا لِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَالْغَوْا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُوْنَ‏(26)

WA QAALAL LAZEENA KAFAROO LAA TASMA-O’O LEHAAZAL QUR-AANE WAL GHAW FEEHE LA-A’LLAKUM TAGHLEBOON.

Shia Companion