11th Whispered Prayer of the Utterly Poor - Munajaat al Muftaqireen

Read 11th Whispered Prayer of the Utterly Poor - Munajaat al Muftaqireen with Arabic text, transliteration, English translation, and merits on Shia Companion.

Open 11th Whispered Prayer of the Utterly Poor - Munajaat al Muftaqireen in Shia Companion

Text and Translation

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

BISMIL LAAHIR RAHMAANIR RAHEEM

In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate

اِلٰهِىْ

ELAAHEE

My Allah, nothing will

كَسْرِىْ لَا يَجْبُرُهٗ اِلاَّ لُطْفُكَ وَ حَنَانُكَ

KASREE LAA YAJ-BOROHU ILLAA LUTFOKA WA HANAANOKA

mend my fracture but Thy gentleness and loving care,

وَ فَقْرِىْ لَا يُغْنِيْهِ اِلاَّ عَطْفُكَ وَ اِحْسَانُكَ

WA FAQREE LAA YUGHNEEHE ILLAA A’TFOKA WA EHSAANOKA

free me of my poverty but Thy affection and beneficence,

وَ رَوْعَتِىْ لَا يُسَكِّنُهَا اِلاَّ اَمَانُكَ

WA RAW-A’TEE LAA YUSAKKENOHAA ILLAA AMAANOKA

still my fright but Thy security,

وَ ذِلَّتِىْ لَا يُعِزُّهَآ اِلاَّ سُلْطَانُكَ

WA ZILLATEE LAA YO-I’ZZOHAAA ILLAA SUNTAANOKA

exalt my abasement but Thy sovereignty,

وَاُمْنِيَّتِىْ لَا يُبَلِّغُنِيْهَآ اِلاَّ فَضْلُكَ

WA UMNIYYATEE LAA YOBALLEGHONEEHAAA ILLAA FAZLOKA

take me to my hope but Thy bounty,

وَ خَلَّتِىْ لَا يَسُدُّهَآ اِلاَّ طَوْلُكَ

WA KHALLATEE LAA YASUDDOHAAA ILLAA TAWLOKA

remedy my lack but Thy graciousness,

وَ حَاجَتِىْ لَا يَقْضِيْهَا غَيْرُكَ

WA HAAJATEE LAA YAQZEEHAA GHAYROKA

accomplish my need other than Thou,

وَ كَرْبِىْ لَا يُفَرِّجُهٗ سِوٰى رَحْمَتِكَ

WA KARBEE LAA YOFARREJOHU SEWAA RAHMATEKA

relieve my distress other than Thy mercy,

وَ ضُرِّىْ لَا يَكْشِفُهٗ غَيْرُ رَافَتِكَ

WA ZURREE LAA YAKSHEFOHU GHAYRO RAAFATEKA

remove my injury other than Thy clemency,

وَ غُلَّتِىْ لَا يُبَرِّدُهَا اِلاَّ وَصْلُكَ

WA GHULLATEE LAA YOBARREDOHAA ILLAA WASLOKA

cool my burning thirst but reaching Thee,

وَ لَوْعَتِىْ لَا يُطْفِيْهَا اِلاَّ لِقَآؤُكَ

WA LAW-A’TEE LAA YUT-FEEHAA ILLAA LE-QAAA-OKA

quench my ardour but meeting Thee,

وَ شَوْقِىْ اِلَيْكَ لَا يَبُلُّهٗ اِلاَّ النَّظَرُ اِلٰى وَجْهِكَ

WA SHAWQEE ELAYKA LAA YOBULLOHU ILLAN NAZARO ELAA WAJHEKA

damp my yearning but gazing upon Thy face,

وَ قَرَارِىْ لَا يَقِرُّدُوْنَ دُنُوِّىْ مِنْكَ

WA QARAAREE LAA YAQIRRO DOONA DONUWWEE MINKA

settle my settling place without closeness to Thee,

وَ لَهْفَتِىْ لَا يَرُدُّهَا اِلاَّ رَوْحُكَ

WA LAHFATEE LAA YARUDDOHAA ILLAA RAWHOKA

allay my worry but Thy repose,

وَ سُقْمِىْ لَا يَشْفِيْهِ اِلاَّ طِبُّكَ

WA SUQMEE LAA YASHFEEHE ILLAA TIBBOKA

cure my illness but Thy medicine,

وَ غَمِّىْ لَا يُزِيْلُهٗ اِلاَّ قُرْبُكَ

WA GHAMMEE LAA YOZEELOHU ILLAA QURBOKA

eliminate my grief but Thy nearness,

وَ جُرْحِىْ لَا يُبْرِئُهٗ اِلاَّ صَفْحُكَ

WA JURHEE LAA YUBRE-O-HU ILLAA SAFHOKA

heal my wound but Thy forgiveness,

وَ رَيْنُ قَلْبِىْ لَا يَجْلُوْهُ اِلاَّ عَفْوُكَ

WA RAYNO QALBEE LAA YAJLOOHO ILLAA A’FWOKA

remove the rust on my heart but Thy pardon,

وَ وَسْوَاسُ صَدْرِىْ لَا يُزِيْحُهٗ اِلاَّ اَمْرِكَ

WA WAS-WAASO SADREE LAA YOZEEHOHU ILLAA AMREKA

banish the confusing thoughts from my breast but Thy command!

فَيَا مُنْتَهٰى اَمَلِ الْاٰمِلِيْنَ

FAYAA MUNTAHAA AMALIL AAMELEENA

O Utmost Hope of the hopers!

وَ يَا غَايَةَ سُؤْلِ السَّآئِلِيْنَ

WA YAA GHAAYATA SO-AALIS SAAA-ELEEN

O Ultimate Demand of the askers!

وَ يَا اَقْصٰى طَلِبَةِ الطَّالِبِيْنَ

WA YAA AQSAA TALABATIT TAALEBEENA

O Furthest Request of the requesters!

وَ يَآ اَعْلٰى رَغْبَةِ الرَّاغِبِيْنَ

WA YAAA A-A’LAA RAGHBATIR RAA-GHEBEEN

O Highest Desire of the desirers!

وَ يَا وَلِيَّ الصَّالِحِيْنَ

WA YAA WALIYYAS SAALEHEEN

O Patron of the righteous!

وَ يَا اَمَانَ الْخَآئِفِيْنَ

WA YAA AMAANAL KHAAA-EFEEN

Shia Companion